Nelle difficili condizioni di mercato odierne, questo aspetto rappresenta senza dubbio un grande vantaggio permettendoci di rispondere immediatamente alle modifiche.”
In today’s tough market conditions, this is undoubtedly a big advantage and allows us to immediately respond to changes.”
Le condizioni di mercato ed economiche sono passibili di rapidi cambiamenti, pertanto i commenti, le opinioni e le analisi si intendono resi alla data di questo post e sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Because market and economic conditions are subject to rapid change, comments, opinions and analyses are rendered as of the date of the posting and may change without notice.
Le nostre strategie di webmarketing sono progettate per soddisfare le esigenze dei nostri clienti e le loro condizioni di mercato.
Our campaign strategies are designed to meet the needs of our clients and their market condition.
e) approvare tutti gli accordi commerciali e finanziari tra l'impresa verticalmente integrata e il gestore di sistema di trasmissione a condizione che soddisfino le condizioni di mercato;
(e) to approve all commercial and financial agreements between the vertically integrated undertaking and the transmission system operator on the condition that they comply with market conditions;
Tali previsioni possono cambiare in ogni momento in base a condizioni di mercato e altre condizioni e non vi è alcuna garanzia che taluni paesi, mercati o settori ottengano i rendimenti attesi.
These views are subject to change at any time based on market and other conditions and there can be no assurances that countries, markets or sectors will perform as expected.
E' un po' bassa come offerta, viste le attuali condizioni di mercato.
It seems a little low, given present market conditions.
In considerazione delle modifiche normative e delle mutevoli condizioni di mercato, la Commissione prevede che i conferimenti di capitale pubblico potranno in futuro avere più comunemente la forma di azioni con remunerazione variabile.
In view of regulatory changes and the changing market environment, the Commission anticipates that State capital injections may in the future more commonly take the form of shares bearing a variable remuneration.
Le Informazioni di Mercato possono diventare rapidamente inaffidabili per vari motivi tra cui, ad esempio, i cambiamenti nelle condizioni di mercato o delle circostanze economiche.
Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.
Un settore forte, efficiente ed economicamente redditizio, operante in condizioni di mercato, avrebbe un ruolo più attivo e rilevante nella gestione degli stock.
A strong, efficient and economically viable industry operating under market conditions would play a more important, active role in managing stocks.
Il costo del patrimonio netto della società nelle attuali condizioni di mercato
The cost of the company's net assets in the current market conditions
Esse sottopongono frequentemente i modelli a prove di stress rigorose per valutarne la resilienza in condizioni di mercato estreme ma plausibili ed effettuano prove a posteriori per valutare l’affidabilità del metodo adottato.
It shall subject the models to rigorous and frequent stress tests to assess their resilience in extreme but plausible market conditions and shall perform back tests to assess the reliability of the methodology adopted.
Occorrerà inoltre che la società e le imprese si attivino per valutare quali condizioni di mercato, nuove tecnologie e attività di ricerca e sviluppo si debbano promuovere.
Society and business will also need to actively look at what market conditions, new technologies, and what research and development should be pushed.
Sono l'imprenditore di un'azienda dai risultati non ottimali, per via di condizioni di mercato fuori dal mio controllo.
I'm an entrepreneur whose company under performed due to market conditions beyond my control.
Pertanto, la concorrenza perfetta e imperfetta contribuisce al raggiungimento di condizioni di mercato ottimali e competitive in cui non vi sono profitti e perdite.
Thus, perfect and imperfect competition contribute to the achievement of optimal and competitive market conditions in which there is no profit and loss.
Le sue priorità consistono nel promuovere la ricerca e lo sviluppo, mobilitare fondi, aiutare a indirizzare la domanda e migliorare le condizioni di mercato.
Its priorities are to promote research and development, mobilise funds and help drive demand and improve market conditions.
è calcolato combinando vari fattori stabiliti nel contratto, che possono comprendere indicatori di mercato che riflettono cambiamenti nelle condizioni di mercato, il volume consegnato e la qualità o la composizione del latte crudo consegnato;
be calculated by combining various factors set out in the contract, which may include market indicators reflecting changes in market conditions, the volume delivered and the quality or composition of the raw milk delivered,
L’impatto dipenderà dalle condizioni di mercato e dalle caratteristiche specifiche dei progetti.
The impact will depend on the market conditions and specific characteristics of the projects.
Questo, unito all'impegno di fornire soluzioni di crescita innovative e leader, ci ha permesso di continuare a crescere in modo coerente, anche a fronte di condizioni di mercato avverse.
This, coupled with the commitment to supply innovative and leading Growth Solutions, has seen us continue to grow consistently, even in the face of adverse market conditions.
La Commissione può decidere di modificare la soglia del 20 % alla luce dell'evoluzione delle condizioni di mercato.
The Commission may decide to amend the 20 % threshold in the light of changing market conditions.
Questa misura temporanea, pienamente in linea con gli obblighi internazionali dell'UE, è stata resa possibile dall'eccezionalità - a livello europeo e mondiale - delle condizioni di mercato.
This temporary measure, which fully respects the EU's international obligations, has been made possible by the exceptional market conditions at both the EU and world level.
Ma potrebbe salire, a seconda delle condizioni di mercato.
But it could go up depending on market conditions.
La proposta potrà contribuire a concretizzare questo diritto, a creare migliori condizioni di mercato, più posti di lavoro e a ridurre i costi sostenuti dalle amministrazioni per rendere accessibili i propri siti.”
It would create better market conditions, more jobs, and make it cheaper for governments to make their websites accessible."
Le CCP sviluppano scenari che descrivono condizioni di mercato estreme ma plausibili.
A CCP shall develop scenarios of extreme but plausible market conditions.
Per valutare se la liquidità sia sufficiente è opportuno riconoscere che la liquidità di un derivato può variare notevolmente a seconda delle condizioni di mercato e del ciclo di vita.
The assessment of sufficient liquidity should recognize that the liquidity of a derivative can vary significantly according to market conditions and its life cycle.
Gli Stati membri possono consentire o prescrivere che siano fornite informazioni solo sulle operazioni realizzate con parti correlate che non sono state concluse alle normali condizioni di mercato.
Member States may permit or require that only transactions with related parties that have not been concluded under normal market conditions be disclosed.
Le CCP controllano e, se necessario, rivedono il livello dei loro margini in modo da riflettere le attuali condizioni di mercato tenendo conto dei potenziali effetti prociclici di tali revisioni.
A CCP shall regularly monitor and, if necessary, revise the level of its margins to reflect current market conditions taking into account any potentially procyclical effects of such revisions.
Pertanto, l'effetto cumulativo del reddito e l'effetto di sostituzione hanno un impatto significativo sul livello dei prezzi e sulla concorrenza nel settore e, quindi, sulle condizioni di mercato.
Therefore, the cumulative effect of income and the substitution effect have a significant impact on the level of prices and competition in the industry, and hence, on market conditions.
I trader professionisti credono che sia saggio correggere le perdite alle condizioni di mercato piuttosto che determinare solo la quantità di denaro che si è disposti a sacrificare.
Professional traders believe it is wise to regulate stop-losses based on market conditions, and not just the amount of money they are willing to sacrifice.
approvare tutti gli accordi commerciali e finanziari tra l’impresa verticalmente integrata e il gestore di sistema del trasmissione a condizione che soddisfino le condizioni di mercato;
to approve all commercial and financial agreements between the vertically integrated undertaking and the transmission system operator on the condition that they comply with market conditions;
Innanzi tutto, la maggior parte dei PIC presenta un netto interesse economico e può essere finanziata a normali condizioni di mercato, perlopiù attraverso le tariffe.
First of all, most of the PCIs present a solid business case and can be financed under normal market conditions, mostly through the tariffs.
Queste norme si applicheranno per tutto il tempo richiesto dalle condizioni di mercato.
The rules will apply as long as required by market conditions.
b) le condizioni di mercato che impediscono la valutazione a prezzi correnti di mercato e i criteri per il ricorso alla valutazione in base a un modello di cui al paragrafo 2;
(b) the market conditions that prevent marking-to-market and the criteria for using marking-to-model referred to in paragraph 2;
Migliori condizioni di mercato – migliorare il funzionamento del mercato interno e aprire i mercati internazionali.
Better market conditions – improvements in the functioning of the Internal Market and opening up international markets.
a) che le società di investimento aggiornino regolarmente i prezzi di acquisto/vendita pubblicati a norma del paragrafo 1 e mantengano i prezzi che riflettono le condizioni di mercato prevalenti;
(a) that investment firms regularly update bid and/or offer prices published in accordance with paragraph 1 and maintain prices which reflect the prevailing market conditions;
Le condizioni di mercato, i cambiamenti nella strategia e le disponibilità sono solo alcuni motivi per cui è possibile riscontrare questa fluttuazione di prezzo.
Market conditions, changes in strategy and availability are just a few reasons why you may experience this rate fluctuation.
Ogni fondo è esposto a rischi specifici che possono aumentare sensibilmente in condizioni di mercato inusuali.
Each fund has its own specific risks, which may increase considerably in unusual market conditions.
Essi possono tuttavia eseguire gli ordini a un prezzo migliore in casi giustificati, a condizione che il prezzo rientri in una forbice pubblica prossima alle condizioni di mercato.
However, in justified cases, they may execute orders at a better price provided that the price falls within a public range close to market conditions.
Tale componente di rischio, misurata con l’approccio contabile, è diminuita rispetto al 2018 di riflesso all’andamento delle condizioni di mercato.
This risk component, as measured under the accounting approach, decreased compared to 2018, reflecting developments in market conditions.
Limite / Livelli Stop - distanza minima dal prezzo corrente per il collocamento di ordini pendenti in normali condizioni di mercato.
Limit / Stop Levels – the minimum difference from the current price for placement of pending orders in normal market conditions, measured in pips.
È probabile che questo accada in condizioni di mercato anomale.
This is likely to happen during abnormal market conditions.
Definizione delle condizioni di mercato estreme ma plausibili
Identifying extreme but plausible market conditions
Ciò assicurerà l'erogazione di un sostegno personalizzato ai progetti di interesse comune, che non sono validi nell'ambito del quadro normativo vigente e delle condizioni di mercato esistenti.
This will ensure that tailor-made support can be provided to those projects of common interest which are not viable under the existing regulatory framework and market conditions.
La Commissione procederà alla revisione della presente comunicazione ove opportuno, in particolare per tener conto di modifiche delle condizioni di mercato o della situazione normativa che possano incidere sulle norme ivi stabilite.
The Commission will review this Communication as deemed appropriate, in particular so as to cater for changes in market conditions or in the regulatory environment which may affect the rules it sets out.
Seppur in condizioni di mercato instabili, la Banca ha raccolto 71, 3 miliardi di EUR sui mercati dei capitali internazionali, compresa parte della pre-raccolta per l’esercizio in corso.
Amid volatile market conditions, the Bank raised EUR 71.3 billion on the international capital markets, including some pre-funding for the current year.
Essi possono tuttavia, in casi giustificati, eseguire detti ordini a un prezzo migliore a condizione che il prezzo rientri in una forbice pubblica prossima alle condizioni di mercato.
However, in justified cases, they may execute those orders at a better price provided that the price falls within a public range close to market conditions.
e la gente vi dà sempre la stessa combinazione delle stesse tra cose, sotto-capitalizzata, persone sbagliate, cattive condizioni di mercato.
and people always give you the same permutation of the same three things: under-capitalized, the wrong people, bad market conditions.
Come abbiamo detto prima, la ricetta per il successo sono i soldi, le persone giuste e le condizioni di mercato giuste.
As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions.
2.921229839325s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?